Les classiques en mangas : des mangas pédagogiques publiés chez Nobi-Nobi
Les plus grands classiques de la littérature mondiale adaptés en manga ? C’est ce que propose la collection « Les classiques en manga » des éditions Nobi-Nobi. La collection permet de redécouvrir des romans anglais, français, américains et japonais dessinés dans un style kawaii (mignon) et accessibles aux enfants dès l’école primaire.
Nos avis sur quelques titres…
Les Trois Mousquetaires – par le duo de mangaka japonais Russkey
Classique de la littérature française, Les Trois Mousquetaires s’adapte particulièrement bien en shônen (manga de combat qui met en avant l’amitié et un parcours initiatique). Malheureusement, ce manga, adapté pour le jeune public, est édulcoré et ne raconte que la première partie du roman : la rencontre des mousquetaires et l’histoire des ferrets de la reine. Il coupe donc l’histoire d’Athos et de Milady, ainsi que la mort de Constance Bonacieux. Et ne parlons même pas de Vingt Ans Après et du Vicomte de Bragelonne…
En revanche, le character design et les scènes d’action sont très agréables. Ce manga constitue une porte d’entrée qui donne envie de lire ensuite le roman.
Note : La collection « Les classiques en manga » comprend aussi une version manga du Comte de Monte-Cristo, autre roman d’Alexandre Dumas.
Les Misérables – par la mangaka hongkongaise SunNeko Lee
Il existe de nombreuses versions des Misérables en manga : certaines en un seul tome, d’autres en plusieurs. Il existe aussi un drama et deux anime, dont le plus célèbre est Les Misérables – Shôjo Cosette en 2007.
La version des éditions Nobi-Nobi a l’avantage d’être l’une des plus fidèles au roman et l’une des mieux dessinées. Bien qu’elle soit en un seul tome, elle parvient à retracer toute l’intrigue et inclue même au début quelques explications sur le contexte historique et social.
Les costumes des personnages sont inspirés de la comédie musicale de Claude-Michel Schönberg et Alain Boublil, qui est très célèbre à l’international. C’est ce qui explique par exemple que Javert soit assez beau ou que Thénardier soit caricatural, le costume de Javert dans la comédie musicale étant jugé élégant par les fans et le couple Thénardier ayant beaucoup de scènes comiques dans ce spectacle. Malgré ces écarts dans le dessin, ce manga s’appuie directement sur le roman pour le scénario. – Ce qui n’est pas le cas de toutes les versions mangas ! Certaines suivent la trame d’adaptations cinématographiques et suppriment des personnages comme Eponine…
En manga, Les Misérables est traditionnellement classé parmi les shôjo (mangas à destination d’un public féminin). Un des points forts de ce manga – en comparaison d’autres versions – est donc qu’il accorde une place importante aux personnages féminins : Cosette, Eponine et Fantine. Malgré son dessin au trait doux, il n’est pas édulcoré – contrairement encore à certaines versions comme Les Misérables - Shôjo Cosette qui censurent les morts des personnages. C’est pourquoi il est à ce jour l’une des meilleures versions pour enseigner l’histoire du roman.
Train de nuit dans la voie lactée – par la mangaka japonaise Hinata Kino
Le roman Train de nuit dans la voie lactée de Kenji Miyazawa, rédigé en 1927, est un classique de la littérature jeunesse au Japon, l’équivalent japonais d’Alice au Pays des Merveilles ou du Petit Prince. Conte fantastique et sombre porteur d’une morale altruiste, il raconte le voyage de deux enfants à bord d’un train mystérieux qui parcourt la voie lactée.
Ce roman est l’une des inspirations du maître de l’animation Hayao Miyazaki pour ses films. C’est notamment la raison pour laquelle on trouve une scène de voyage en train dans Le voyage de Chihiro. Si le roman original est court et facile à lire, le manga des éditions Nobi-Nobi est également un excellent moyen de découvrir l’histoire.
La collection « Les classiques en manga » propose encore de nombreux autres titres…
- Des adaptations de romans et nouvelles gothiques : Dracula de Bram Stocker, Frankenstein de Mary Shelley, Nouvelles extraordinaires d’Edgar Allan Poe.
- Des adaptations de classiques de la littérature anglaise : Jane Eyre de Charlotte Brontë, Emma et Raison et sentiments de Jane Austen.
- Des adaptations de romans jeunesse : Deux ans de vacances de Jules Verne, Alice au Pays des Merveilles de Lewis Caroll, Le Magicien d’Oz de Lyman Frank Baum, Le livre de la jungle de Rudyard Kipling, La petite princesse de Frances Hodgson Burnett, Les aventures de Tom Sawyer et Les aventures de Huckleberry Finn de Mark Twain
- Des adaptations de pièces de théâtre : Roméo et Juliette, Hamlet, Macbeth et Le Songe d’une nuit d’été de Shakespeare.
- Des adaptations de nouvelles et romans policiers : Les enquêtes de Sherlock Holmes d’Arthur Conan Doyle, Arsène Lupin, gentleman cambrioleur de Maurice Leblanc
- Une adaptation de la mythologie grecque !
Retrouvez la collection complète sur : https://www.nobi-nobi.fr/livres-les-classiques-en-manga/
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment. Soyez le premier !
